Home






The Time Is Now

If you are ever going to love me,
Love me now, while I can know
The sweet and tender feelings
Which from true affection flow.
Love me now,
While I am living
Do not wait until Ím gone
And then have it chiseled in marble,
Sweet words on ice-cold stonẹ
If you have tender thoughts of me,
Please tell me now,
If you wait until I am sleeping,
Never to awwaken,
There will be death betteen us,
And I won't hear you then,
So, If you love me, even a little bit
Let me know it while I am living
So I can treasure it.

Author Unknown

Châu Hiền Quang
Sưu Tầm



Bây Giờ

Thương ta hãy nói hôm nay
Chớ chờ, chớ đợi ngày mai buông lời
Khi còn sống ở trên đời
Còn cảm, còn nhận được lời thương yêu
Tình thương ngọt lịm muôn chiều
Hảy đem ban rải thật nhiều lên ta
Dừng đợi khi chuyện đã qua
Xuôi tay nhắm mắt nhiều quà như không
Thương ghi bia đá lạnh cong
Làm sao sưởi ấm tấm lòng héo hon
Nếu thương hãy nói khi còn
Để ta an ủi năm mòn, tháng hao
Đời như một giấc chiêm bao
Thấy đó, mất đó khác nào phép Tiên
Đến khi an giấc triền miên
Thần chết ngăn giửa hai miền âm dương
Đâu ai nghe được tận tường
Những lời êm ái yêu thương hôm nào
Dẩu tình cho ít không sao
Cứ nói ta biết khắc vào trong tim
Tình thương quí báu thiêng liêng
Quà mang theo đến cửu tuyền làm vui
Thulan
Phỏng Dịch